爱的习惯
她对着镜子唱,像是期待镜中倒影给她回应伴句。
“真是太好了,亲爱的。”他很快打断了蒂蓓特的表演说,因为不知道出于什
么原因他觉得自己有些减不安。“太好了,说实话。”蒂蓓特停止表演,从镜子前
头走开她在镜中的奇异影像随着也不见了;乔治又恢复了平静的心态“你愿意不愿
意我跟什么人替你说几句活,亲爱的?对你也许有些帮助。戏剧界的情况你不会不
知道。”他带着歉意建议说。
“我没有意见。”她继续用表演中跳敦方言说,一张脸一时放出迷人的光彩,
嘲讽,兴奋,像个街头流浪儿。
“也许我还是换上裙子好?”她提议。“应该更像个护士,是不是?”
但是乔治说,他喜欢她穿着黑色紧辩,于是从这时起,她就一直穿着黑裤子,
上身穿一件瘦小精到附衫。她就这样以一个女性化的男孩子的身姿在乔治的寓所注
来走去,同乔治谈她在里面扮演过小角色的剧本,谈她所攀胆的大演员和戏剧界名
人,这些人都是乔治的熟人,或者至少仰他地位相等的人物。乔治靠着枕头坐在床
上听着,望着她娇小的身影,他的心脏又疼起来。他躺在床上休养的时间比需要的
更长,因为他不想让蒂蓓特离开。当他下了床,坐到一把大椅子上之后,他对蒂蓓
特说:“你没有必要因为我的缘故继续待在这儿,亲爱的。要是你还有别的什么地
方可去,尽可以离开这儿。”蒂蓓特的黑眼睛又一次使劲闪了闪,她回答说:“我
也是在休息呢,亲爱的,同你一样。我没有别的更好的事可做。”接着又补充说,
“我这样说是不是挺可怕的?”
“你是真愿意在这儿待着吗?不反对同我在一起是不是,亲爱的?”他又问了
一句。
在一刻极其短暂的沉默后她说:“是的,我也觉得奇怪,我喜欢这样。”伴随
着这句“我也觉得奇怪”是咯咯一笑和几乎可以认为是调情的一瞥。好几个月一直
压在乔治心头的寂寞感一下子消失了。
他的生活充盈着幸福。当戏剧界一些高贵的绅士、淑女或者社会上的文人到他
这里来做客的时候,勃毕就摇身变作一个既恬静又善于应酬的女主人;而客人前脚
一走,她就又恢复了原来的迷人的顽童姿态,这是两人关系亲密的证明。有时候乔
治带她到外面进餐或者去剧场看戏。蒂蓓特化妆打扮,穿上设计大胆的时髦衣服,
走路时一副时装模特儿脾脱一切的派头。乔治走在她旁边,爱恋地笑着,等待一个
时机到来。那时候,这位为刚从艳羡而装腔作势的女人,一双冷漠、海盗似的黑眼
睛就不再倦怠地凝眸注视,而开始闪闪发光,一边同他交换一些对这个世界的有趣
看法,许诺他一回到他的公寓,只有两人在一起的时候,她会又变成个小女孩儿,
或者一个漂亮迷人的流浪儿。
有些夜晚,在他的光线股俄的屋子里,他会用一只手扰着她肩膀的尖骨;有时
候,两人互道晚安,他俯下身想吻她一下,她就把头垂下来,他的双唇只能碰到她
的端庄、温顺的前额。
乔治对自己说,这个女孩子还没有觉醒。这是他过去若干次用作热情发现前奏
曲的一个词。他对自己说,这个女孩儿还不知道自己可能成为怎样一个女性。她似
乎已经结过婚,这是在她有一次讲一件戏剧界什么事的时候无意中说出来的。但是
乔治认识许多女人,虽然结婚多年也仍然没有觉醒。乔治向她提出来,要她同自己
结婚。她像个受了惊吓的动物似的把她的光洁的小脑袋转过来,回答说:“你为什
么要同我结婚?”
“因为我喜欢跟你在一起,亲爱的。我爱同你在一起。”
“是的,我也喜欢跟你在一起。”她说这句话用的是疑问的语调,她是在征求
自己的意见吗?“奇怪啊,”她笑着用伦敦方言说,“奇怪,可这是事实。”
婚礼并没有铺张,但报纸上有很多报道。最近一段日子,好几个同乔治同年代